Mass Times

Directions

Religious Education

Upcoming Events

¡Habemus Papam! ¡Tenemos Papa!

El cardenal Robert Francis Prevost ha sido elegido como el sucesor número 267 de San Pedro, y ha escogido el nombre de Papa León XIV.
La comunidad de
Blessed Sacrament se une con gratitud y fe, pidiendo por su misión como pastor de toda la Iglesia.
¡Roguemos al Espíritu Santo que acompañe y sostenga al Papa León XIV en su ministerio!

The Church rejoices at the election of a new Pope!
Cardinal Robert Francis Prevost has been chosen as the 267th successor of Saint Peter, taking the name
Pope Leo XIV.
The
Blessed Sacrament community joins in faith and gratitude, praying for his mission as shepherd of the whole Church.
Let us ask the Holy Spirit to guide and strengthen Pope Leo XIV in his ministry!

Statement by Bishop Edward J. Burns on the Election of Our New Holy Father, Pope Leo XIV


Statement by Bishop Edward J. Burns

With great joy and deep gratitude to God, I join my brother priests, deacons, religious, and all the faithful of the Diocese of Dallas — and indeed the whole world — in celebrating the election of our new Holy Father, Pope Leo XIV. This is a moment of profound hope and renewal for the Church, as Our Lord has provided a new shepherd to guide us in faith, truth, and charity.

What a surprise to learn that a young country like the United States of America would bring forth one of her own sons to become the shepherd of the Universal Church. This is a historic moment for the Catholic Church in the United States and throughout the world.

We embrace our new Holy Father, Pope Leo XIV, with open hearts and steadfast prayers. As he begins his Petrine ministry in leading the Church through these challenging times, he will have our unwavering prayers and support. We are grateful that Our Lord has given us a shepherd in the line of St. Peter, to whom the Savior said: “Peter, you are rock, and upon this rock I will build my Church, and the jaws of death shall not prevail against it.” (Mt 16:18)

I invite everyone to pray that the Lord will grant our new Holy Father a spirit of courage, compassion, and love. May the Holy Spirit fill him with wisdom and strength, so that he may serve with joy and bear witness to the hope, mercy, and peace that only Christ can offer.

As we enter this new chapter in the life of the Church, let us walk together with renewed faith, trusting always in the Lord who is ever faithful. 

May God bless our Holy Father, and may Mary, Mother of the Church, intercede for him as he begins his pontificate.

Faithfully yours in Christ,                                         

Most Reverend Edward J. Burns
Bishop of Dallas


Declaración del Obispo Edward J. Burns sobre la Elección de Nuestro Nuevo Santo Padre, el Papa León XIV

Declaración del Obispo Edward J. Burns

Con gran alegría y profunda gratitud a Dios, me uno a mis hermanos sacerdotes, diáconos, religiosos y a todos los fieles de la Diócesis de Dallas —y, de hecho, del mundo entero— para celebrar la elección de nuestro nuevo Santo Padre, el Papa León XIV. Este es un momento de profunda esperanza y renovación para la Iglesia, ya que Nuestro Señor nos ha provisto de un nuevo pastor para guiarnos en la fe, la verdad y la caridad.

¡Qué sorpresa descubrir que un país joven como los Estados Unidos de América haya dado a uno de sus propios hijos para convertirse en el pastor de la Iglesia Universal! Este es un momento histórico para la Iglesia Católica en los Estados Unidos y en todo el mundo.

Recibimos a nuestro nuevo Santo Padre, el Papa León XIV, con corazones abiertos y oraciones constantes. Al comenzar su ministerio petrino guiando a la Iglesia en estos tiempos desafiantes, contará con nuestras oraciones y apoyo inquebrantables. Estamos agradecidos de que Nuestro Señor nos haya dado un pastor en la línea de San Pedro, a quien el Salvador dijo: “Tú eres Pedro, y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecerán contra ella.” (Mt 16,18)

Invito a todos a orar para que el Señor conceda a nuestro nuevo Santo Padre un espíritu de valentía, compasión y amor. Que el Espíritu Santo lo llene de sabiduría y fortaleza, para que pueda servir con alegría y dar testimonio de la esperanza, la misericordia y la paz que solo Cristo puede ofrecer.

Al comenzar este nuevo capítulo en la vida de la Iglesia, caminemos juntos con una fe renovada, confiando siempre en el Señor, que es eternamente fiel.

Que Dios bendiga a nuestro Santo Padre, y que María, Madre de la Iglesia, interceda por él al iniciar su pontificado.

Fielmente suyo en Cristo,
Monseñor Edward J. Burns
Obispo de Dallas


The Jubilee Prayer

Father in heaven, may the faith you have given us in your son, Jesus Christ, our brother,

and the flame of charity enkindled in our hearts by the Holy Spirit, reawaken in us the blessed hope for the coming of your Kingdom.

 

May your grace transform us into tireless cultivators of the seeds of the Gospel.

May those seeds transform from within both humanity and the whole cosmos in the sure expectation of a new heaven and a new earth, when, with the powers of Evil vanquished, your glory will shine eternally.

 

May the grace of the Jubilee reawaken in us, Pilgrims of Hope, a yearning for the treasures of heaven. May that same grace spread the joy and peace of our Redeemer throughout the earth. To you our God, eternally blessed, be glory and praise for ever. Amen.


Oración del Jubileo


Padre que estás en el cielo, la fe que nos has donado en tu Hijo Jesucristo, nuestro hermano, y la llama de caridad infundida en nuestros corazones por el Espíritu Santo, despierten en nosotros la bienaventurada esperanza en la venida de tu Reino.


Tu gracia nos transforme en dedicados cultivadores de las semillas del Evangelio que fermenten la humanidad y el cosmos, en espera confiada de los cielos nuevos y de la tierra nueva, cuando vencidas las fuerzas del mal, se manifestará para siempre tu gloria.


La gracia del Jubileo reavive en nosotros, Peregrinos de


Esperanza, el anhelo de los bienes celestiales y derra


me en el mundo entero la alegría y la paz de nuestro


Redentor. A ti, Dios bendito eternamente, sea l

a alabanza y la gloria por los siglos. Amén.

English Mass Times

Horario de Misas

Saturday Vigil: 4:00pm

Sunday: 10:30am


​Daily Mass:

Monday through Friday - 8:00am


Confessions

Friday 5:30pm - 6:45pm

Saturday 3:00pm - 3:30pm

Broadcast of Sunday English Mass on KDFI Channel 27 at 11:00am

DOMINICALES: 7:30am, 9:00am, 12:00pm, 2:00pm, 4:00pm, 6:00pm.


Misa Entre Semana

Lunes a Viernes 7:00pm


Confesiones

Viernes 5:30pm - 6:45pm

Sábado 3:00pm - 3:30pm

Misa Dominical en Linea en español trasmitida por el canal 23 de Univision a las 9:00am


Follow Us

Keep up with our latest news


Upcoming Events


    Sep 14 -Parish Annual Festival

    Gran Rifa - Raffle

    Adquiere tus boletos despues de cada misa y en las oficinas parroquiales en su horario habitual

    Valor del boleto $10.00

    • 1er lugar: 2025 Nissan Rouge
    • 2do lugar: TV 75"
    • 3er lugar: Laptop
    • 4to lugar: VR headset
    • 5to lugar: Lawn Mower set

    Es necesario ser mayor de 18 años para participar. Se aplican restricciones.No necesita estar presente para ganar. Todos los ingresos se destinarán a la reducción de la deuda del fondo del edificio



    Get your tickets after each Mass and at the parish office during regular hours.
    Ticket price: $10.00

    • 1st Prize: 2025 Nissan Rogue
    • 2nd Prize: 75" TV
    • 3rd Prize: Laptop
    • 4th Prize: VR Headset
    • 5th Prize: Lawn Mower Set

    Must be 18 or older to participate. Restrictions apply. You do not need to be present to win. All proceeds will go toward reducing the building fund debt.

    Give online to the work of the church

    Send us a Message/Mandanos un Mensaje